新华社 | 科大讯飞:现阶段人工智能技术发展不需要“被神化”
世界智能大会期间,针对目前大热的讯飞翻译机以及网上一些第三方言论,新华社对科大讯飞董事长刘庆峰进行了专访。刘庆峰表示,现阶段人工智能技术发展不需要“被神化”,科大讯飞一直所努力的,是希望通过语音转写和翻译技术帮助同传提高工作效率、减少失误,形成人机耦合的同传新模式,并不是去替代同声传译。
以下是新华社报道全文:
近日,几篇关于翻译、同传的文章刷爆网络,“同声传译职业即将消亡”“机器翻译技术将完全替代同传”等观点引发关注。网友惊呼:“我们还在评价台上的女翻译漂不漂亮的时候,同声传译这个职业,说不在就不在了……”
对此,科大讯飞董事长刘庆峰6月30日在参加世界智能大会接受记者采访时表示,用人工智能建设美好世界,这是大家共同的期待,也是科大讯飞一向秉持的价值观。“然而,我们也担心,如果对还在发展中的新技术过度神化,可能会对大众造成错误的引导,不利于产业生态持续健康发展。”
刘庆峰认为,现阶段人工智能技术发展不需要“被神化”。技术发展乃至产品化有其自身发展曲线,从技术走向市场,一定是在不断完善过程中走向成熟。目前,机器翻译已经取得非常大的进步,在衣食住行等常用生活用语上的中英翻译可以达到大学六级的水平,能够帮助人们在一些场景处理语言交流的问题,但距离会议同传以及高水平翻译所讲究的“信、达、雅”还存在很大的差距。
“科大讯飞一直所努力的,是希望通过语音转写和翻译技术帮助同传提高工作效率、减少失误,形成人机耦合的同传新模式,并不是去替代同声传译。”刘庆峰说。
记者采访了解到,人工智能技术的发展目前在感知智能领域和认知智能领域都取得了长足进步,在语音交互、智能评测、口语翻译等方面更是有突破性的建树。例如,“人工智能+教育”通过精准分析老师上课进度和自动判断孩子知识点的薄弱环节,能实现机器自动评阅,可以将课堂教学效率大幅提升,孩子课外无效重复训练降低50%以上,实现因材施教;“人工智能+医疗”基于人工智能大幅提升一线医生的诊疗水平,可极大推动分级诊疗进程。
文 | 新华社记者付光宇
拓展阅读
文 | 新华社 编 | charline 责编 | 阿序
点击下方阅读原文了解更多详情!